En el post de hoy vamos a ver cómo puedes utilizar los adverbios intensificadores para hacer tu lenguaje más rico, preciso e interesante.
La mayoría de los adverbios intensificadores se pueden utilizar tanto con adjetivos como con verbos para sustituir las palabras very (muy) o a lot (mucho). Así, en lugar de decir I’m very much in love with her (estoy muy enamorado de ella), puedes decir I am truly, madly, deeply, blindly, hopelessly in love with her (estoy verdadera, loca, profunda, ciegamente y desesperadamente enamorado de ella). ¿A que suena mucho más apasionado y significativo? Por eso los intensificadores se utilizan a menudo en el inglés formal, porque hacen que tu mensaje sea más preciso y más enfático.


Empecemos por cómo utilizarlos para pedir disculpas y para dar las gracias.

Intensificadores en inglés para disculparse y dar las gracias

En inglés siempre nos disculpamos, incluso cuando no es nuestra culpa, así que es importante hacerlo bien.
A un amigo le puedes decir simplemente I’m sorry, pero a tu jefe o a un cliente parecerás más profesional si tu correo electrónico incluye las frases I’m awfully sorry, que aquí se utiliza como intensificador, o I do apologise.

Para expresar tu gratitud, puedes utilizar uno de los intensificadores más sencillos y escribir I really appreciate your help (precio mucho tu ayuda), o I am most grateful (estoy muy agradecido). También es bueno decirle a la gente que apreciamos su ayuda, más aún cuando no la esperábamos. En estos casos, podríamos escribir simplemente thank you (gracias), pero en realidad no deberías hacerlo.

Para una disculpa informal I’m sorry (lo siento), I apologise for… (pido disculpas por…)son correctas. Pero podemos intensificarla diciendo: please excuse my thoughtlessness (por favor, disculpe mi desconsideración), o please forgive me for not realising that (por favor, perdóneme por no haberme dado cuenta).

Tip

Verás que en inglés se utiliza mucho el please (por favor). Y si te parece que todo esto de please (por favor) y thank you (gracias) suena un poco cargante en español, en inglés es totalmente normal. Así que, la próxima vez que alguien te dé las gracias por haberle alojado en tu casa, ¡no te olvides de agradecerle que haya venido y de disculparte por no haber podido hacer más por él!

Ahora que hemos dejado clara la importancia de los intensificadores para disculparse y dar las gracias, podemos hablar de otros intensificadores interesantes que pueden enriquecer tu lenguaje. Echemos un vistazo.

Intensificadores en inglés para expresar emociones negativas

Intensifying adverbs: bitterly

Bitterly se utiliza para expresar una fuerte emoción negativa, como la ira (anger) o la desesperación (despair), por lo que puedes estar amargamente decepcionado (bitterly disappointed) o enfadado (angry) o infeliz (unhappy), sentimientos que incluso pueden hacerte llorar amargamente (cry bitterly). También puedes lamentarte amargamente (bitterly regret) o estar resentido con alguien o algo (resent someone or something), o quejarte amargamente de algo (bitterly complain about something).

Intensificadores en inglés para expresar emociones profundas

Intensifying adverbs: deeply

El intensificador deeply se utiliza para intensificar las emociones y mostrar que provienen del corazón. Así, puedes estar profundamente avergonzado (deeply ashamed) o profundamente preocupado o preocupada (deeply worried or concerned). Si quieres hacer que alguien se sienta culpable, puedes decir lo profundamente herido (deeply hurt) que estás, pero en el lado positivo también puedes estar profundamente conmovido (deeply moved) o profundamente agradecido (deeply grateful), otro que se utiliza para agradecer. También se puede compaginar con estos adjetivos: afectado (affected), comprometido (committed), religioso (religious) y conmocionado (shocked).

Intensificadores en inglés para hablar de probabilidades

Intensifying adverbs: highly

A diferencia de deeply, que se utiliza para las emociones, highly se usa en argumentos racionales, por ejemplo en contextos académicos y empresariales. Se utiliza para hablar de probabilidad: hablamos de cosas muy probables o improbables (being highly likely or unlikely / highly probable or improbable) o muy eficaces o ineficaces (highly effective or ineffective). También hablamos de temas muy controvertidos (controversial topics) y de negocios muy rentables (highly profitable businesses). También puede combinarse con los adjetivos: competitivo (competitive), controvertido (controversial) y exitoso (successful). En el caso de los verbos, highly se combina con recommend y praise: I highly recommend it (lo recomiendo encarecidamente) y I can’t praise it (no puedo elogiarlo lo suficiente).

Intensificadores en inglés para expresar opiniones

Intensifying adverbs: strongly

Strongly se utiliza a menudo con verbos relacionados con tener o expresar opiniones. Al igual que highly, se utiliza para expresar argumentos más intelectuales que emocionales, aunque puede gustar o disgustar mucho algo o alguien (strongly like or dislike something or someone). También se puede creer (strongly believe), condenar (condemn), negar (deny), sentir (feel), influir (influence), objetar (object), oponerse (oppose) o recomendar (recommend) y apoyar fuertemente las cosas (support things). Por ejemplo, the voters strongly oppose the decision (los votantes se oponen firmemente a la decisión) y I strongly deny the accusations (yo niego firmemente las acusaciones).

Intensificadores en inglés para expresar algo difícil de creer

Intensifying adverbs: ridiculously

Usamos ridiculously cuando algo es tan extremo que es difícil de creer. Las cosas pueden ser ridículamente baratas o caras (ridiculously cheap or expensive), ridículamente fáciles o difíciles (ridiculously easy or hard), ridículamente largas o cortas (ridiculously long or short). El uso de ridiculously muestra que el hablante está juzgando, probablemente de forma negativa, la situación.

Adjetivos extremos

Intensifying adverbs: absolutely

En el caso de los extreme adjectives, en lugar de very (muy) se utilizan absolutely (absolutamente) y utterly (totalmente) con adjetivos como brilliant, disgraceful, disgusting, exhausted, marvellous, ridiculous y wonderful. Por ejemplo, decimos very tired but utterly exhausted, very good but absolutely brilliant, very nasty, but absolutely disgusting, very stupid, but utterly ridiculous.

Así que, si quieres expresar tus emociones y opiniones con más énfasis en inglés, los intensificadores son la respuesta.

Ahora te toca practicar todo lo aprendido

Completa el hueco con la palabra correcta.

I __________________ believe that this is a matter of public health.

She was ______________ concerned by the news.

Many were compelled to sell their property at _____________________ low prices.

The use and exchange of this data is ________________ controversial.

We had _________________ wonderful time.

Thank you so deeply, very, bitterly, amazingly…

6 comentarios sobre “Los intensificadores en inglés
Deja tu comentario aquí:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *