¡Bienvenidos de nuevo al blog That’s English! y Happy Easter! El post de hoy trata sobre las tradiciones de Semana Santa en el Reino Unido y, en particular, de una de las comidas típicas de esta época: el hot cross bun.
Esta festividad religiosa se celebra de muchas maneras en todo el mundo, pero hoy, vamos a centrarnos en algunas de las tradiciones británicas.
Esta festividad, que marca la fiesta cristiana de la resurrección de Jesucristo, es una celebración de la vida. Los cristianos practicantes comienzan las celebraciones el Palm Sunday, el domingo anterior al principal fin de semana de Pascua, el día en que Jesús fue recibido en Jerusalén con ramas de palmera.
Cuatro días después es Maundy Thursday, el día de la Last Supper, la Última Cena, en la que Jesús compartió el pan y el vino con sus discípulos. El Good Friday (Viernes Santo) fue crucificado. Se cree que Dios resucitó a Jesucristo dos días después, lo que se conoce como Easter Sunday (Domingo de Pascua). En este día las iglesias se llenan de flores para representar la nueva vida y es, tradicionalmente, el día en que se entregan los regalos de Pascua.
Todos los años, los británicos disfrutan de un largo fin de semana, ya que los tres días principales son festivos: Viernes Santo, Domingo de Pascua y Lunes de Pascua. Muchas familias optan por irse de viaje en estas fechas porque la mayoría de los colegios británicos cierran durante dos semanas en este periodo.
La celebración de la Pascua enlaza con la alegría de la primavera y las antiguas tradiciones paganas que celebraban la fertilidad, el renacimiento y el nuevo crecimiento tras el duro invierno. Por eso es frecuente ver eggs – huevos, chicks – pollitos, flowers – flores y rabbits – conejos como símbolos de la Pascua.
¿De qué otras formas se celebra la Pascua en Inglaterra?
Inglaterra es uno de los muchos países del mundo que tienen un Easter Bunny. El Easter Bunny es una figura folclórica de un conejo o liebre vestido y es un famoso símbolo de la Pascua. Su función es repartir los huevos de Pascua.
A los niños pequeños de Inglaterra, el Conejo de Pascua les trae, o les deja en secreto, de forma similar a Papá Noel, chocolate eggs decorados con láminas de colores. También se organizan muchas Easter egg hunts, en las que el supuesto Conejo de Pascua esconde los huevos para que los encuentren los niños, ¡y les encanta!
Hot Cross Bun, panecillos especiados de Pascua
Además de mucho chocolate, muchas familias comen lamb (cordero) en la cena de Pascua. Otra de las comidas favoritas en Pascua es el hot cross bun. Se trata de un panecillo especiado, generalmente de fruta, marcado con una cruz en la parte superior. Las antiguas civilizaciones ya comían variaciones de este bollo. Los sajones introdujeron la cruz en el bollo en honor a Ēostre, la diosa pagana de la primavera y la fertilidad. Precisamente, de esta diosa proviene el nombre Easter.
En el folclore cristiano, los hot cross buns han estado ligados a varias leyendas. Algunos creían que si se cocinaban el Viernes Santo durarían un año entero. Otros creían que si se colgaban en las cocinas evitarían incendios. Otros pensaban que eran medicinales, a menudo se intercambiaban como símbolos de amistad y los marineros se los llevaban cuando salían a navegar, creyendo que les protegerían del naufragio.
Hoy en día, esta delicia estacional es devorada por muchos, siendo uno de los pasteles británicos más apreciados.
¿Te gustaría probar a hacer uno? El equipo de That’s English! te lo pondrá fácil. Echa un vistazo a esta receta para preparar 12 deliciosos hot cross buns.
Ingredientes para la receta de los hot cross buns
225ml milk 50g butter, diced, plus extra for serving 2 medium eggs, lightly beaten 500g strong white bread flour, plus extra for dusting 50g caster sugar 1 x 7g sachet fast-action dried yeast 1 tsp cinnamon ½ tsp mixed spice oil, for greasing 150g seedless raisins 75g mixed peel | 225 ml de leche 50 g de mantequilla, cortada en dados, y más para servir 2 huevos medianos, ligeramente batidos 500 g de harina blanca de pan de fuerza, más harina para espolvorear 50 g de azúcar en polvo 1 sobre de 7 g de levadura seca de acción rápida 1 cucharadita de canela ½ cucharadita de especias variadas aceite, para engrasar 150 g de pasas sin pepitas 75 g piel de fruta |
For the crosses and glaze: 100g plain flour 2 tbsp shredless orange marmalade, for glazing | Para las cruces y el glaseado 100 g de harina normal 2 cucharadas de mermelada de naranja sin piel, para el glaseado |
1 Hacer la masa de los hot cross buns
Calentar suavemente 225 ml de leche en un cazo pequeño hasta que esté justo por debajo del punto de ebullición. Incorporar y fundir 50 g de mantequilla en dados en la leche caliente. Dejar enfriar 5 minutos antes de añadir 2 huevos batidos.
En un bol, tamizar 500 g de harina blanca de pan de fuerza y añadir 50 g de azúcar en polvo, 7 g (1 sobre) de levadura seca de acción rápida, 1 cucharadita de canela y ½ cucharadita de especias variadas, una pizca de sal y remover. Hacer un hueco en el centro y verter poco a poco la mezcla de leche, removiendo para formar una masa ligeramente pegajosa.
1 Make the dough
Heat gently 225ml milk in a small pan until just below boiling point. Stir in and melt 50g diced butter into the hot milk. Let cool for 5 mins, before stirring in 2 beaten eggs. In a mixing bowl, sift 500g strong white bread flour and add 50g caster sugar, 7g (1 sachet) fast-action dried yeast, 1 tsp cinnamon and ½ tsp mixed spice, a pinch of salt and stir. Make a well in the centre, then gradually pour in the milk mixture, stirring to form a slightly sticky dough.
2 Amasar
Coloca la masa en una superficie de trabajo enharinada y amásala durante 10 minutos, o hasta que esté blanda y brillante. Transfiere la masa a un bol aceitado y cúbrela con un paño limpio. Déjala reposar en un lugar cálido durante una hora o hasta que duplique su tamaño.
2 Knead
Place the dough onto a floured work surface and knead for 10 minutes, or until soft and shiny. Transfer the dough to an oiled bowl and cover it with a clean cloth. Put aside to prove in a warm place for one hour, or until doubled in size.
3 Añadir la fruta
Amasamos la masa para eliminar las burbujas de aire. Aplástala ligeramente y, a continuación, espolvorea 150 g de pasas y 75 g de piel mezclada en el centro; dobla la masa para cubrir la fruta. Amasar durante 5 minutos más sobre una superficie enharinada. Formar una bola, volver a aplanarla y dividirla en 12 trozos iguales.
3 Add the fruit
Punch the dough to knock out any air bubbles. Flatten slightly, then sprinkle 150g raisins and 75g mixed peel into the centre; and fold the dough in to cover the fruit. Knead, on a floured surface, for a further 5 minutes. Roll into a ball, flatten it again, then divide it into 12 equal pieces.
4. Dar forma a la masa
Formar una bola con cada trozo de masa. Pásalas a una bandeja de horno forrada con papel antiadherente, dejando unos centímetros entre cada una. Cubrir con un paño de cocina y dejar reposar unos 20 minutos, o hasta que la yema del dedo deje una pequeña huella en la masa.
4 Shape the dough
Shape each piece of dough into a smooth ball. Transfer to a baking tray lined with nonstick baking paper, leaving a few centimetres between each one. Cover with a tea towel and leave to prove for about 20 mins, or until a fingertip leaves a small impression in the dough.
5 Colocar las cruces
Precalentar el horno a 200°C, o función ventilador a 180°C. Mezclar 100 g de harina con 6 cucharadas de agua hasta obtener una pasta espesa. Vierte la pasta en una manga pastelera con una boquilla redonda de 5 mm. Coloca una cruz en cada bollo y hornea durante 20 minutos o hasta que estén dorados y las bases suenen huecas al golpearlas.
5 Pipe the crosses
Preheat the oven to gas 6, 200°C, fan 180°C. Mix 100g plain flour with 6 tbsp water to make a thick paste. Spoon the paste into a piping bag with a 5mm round nozzle. Pipe a cross onto each bun, then bake for 20 mins, or until golden with the bases sounding hollow when tapped.
6 Glaseado
Dejar enfriar un poco los bollos mientras se prepara el glaseado. Calentar 2 cucharadas de mermelada de naranja sin piel en una sartén pequeña para hacer un glaseado líquido. Unta la superficie de cada bollo con una brocha de pastelería.
6 Glaze
Leave the buns to cool a little while preparing the glaze. Heat 2 tbsp shredless orange marmalade in a small pan to make a runny glaze. Brush over the surface of each bun using a pastry brush.
Y, por último, disfrútalos calientes, recién salidos del horno o tostados con mantequilla, como más te gusten.
Enjoy them warm, from the oven or toasted with butter, however you like them.
Esperamos que te haya gustado este artículo. Déjanos tu opinión en el cuadro de comentarios.
Por último, antes de irte, pon a prueba tu comprensión con esta rápida actividad.
ACTIVIDAD
- What activity do the British children do at easter?
- Which is not a hot cross bun legend?
Very good contribution. Interesting. Thank you
Thanks, it’ s very interesting. I Love cookering .
Thank’ I liked it
Thanks, It’s very interesting.
I like that recipe of Easter…. I´ll try to make it!
The similarities are really curious. Sometimes we think we are unique and discover similar old ways.
Thanks.
Thanks, it’s very interesting.